🔓 Curiositats sobre missatges en Morse

Desxifrat el missatge amagat a la barrera de l’Olivera de Cort (Palma)

L’Olivera de Cort és el majestuós exemplar d’Olea europaea var. europaea que es va trasplantar a la plaça de Cort de la ciutat de Palma (Mallorca, Illes Balears) el 1989 i que la presideix des d’aleshores. (Per als que no sigueu mallorquins, Cort és el nom que rep l’Ajuntament de Palma.) L’olivera procedeix de la finca Pedruixella Petit (Pollença, Mallorca) i va ser una donació del seu propietari, Jaume Batle. A més, està catalogada com a arbre singular des de 2003.

L’octubre de 2022 es va instal·lar una original barrera el·líptica al voltant de l’arbre per protegir-lo, però sense fer-lo malbé ni restar-hi protagonisme. El projecte és obra de l’arquitecte municipal Antoni Sbert, en col·laboració amb els delineants municipals Josep M. Picornell i Eduardo Salom. Segons la memòria tècnica, la barrera recorda un tambor amb els bàculs (o barrots) verticals separats de manera aparentment aleatòria, seguint “un patró ocult” que amaga “una part d’un conegut poema sobre l’olivera mallorquina”.

Hem desxifrat el missatge amagat!

El missatge està codificat en codi o alfabet Morse (format per punts i ratlles). Les tres separacions diferents dels bàculs verticals corresponen als punts (separació petita), a les ratlles (separació mitjana) i a la separació entre els caràcters (separació més gran) del codi Morse. Com que es tracta d’una barrera de planta el·líptica i el missatge està codificat en el seu perímetre, no hi ha un lloc evident on el missatge pugui començar: calia determinar quin bàcul correspon a l’inici i en quin sentit (horari o antihorari) s’havia de descodificar.

Vàrem provar ambdós sentits i diferents barrots com a inici fins que el missatge va cobrar sentit. Així, vàrem poder determinar que el missatge s’ha de llegir en el sentit de les agulles del rellotge mirant l’olivera, que ve a ser llegir de dreta a esquerra (el sentit contrari a l’habitual en català). Ara bé, si ens situàssim a l’altre costat de la barrera, tal com si fóssim l’olivera, el missatge estaria escrit d’esquerra a dreta, el sentit habitual d’escriptura.

A més, una vegada descobert on era l’inici del missatge, el vàrem marcar fermant un floc vermell a la barrera, com es veu a la imatge següent. Per orientar-vos millor, fixau-vos que la barrera, atès que és el·líptica, està clavada d’una manera una mica irregular respecte de l’escocell quadrangular on hi ha plantada l’olivera: alguns bàculs toquen la terra i d’altres descansen sobre l’empedrat que delimita l’escocell.

Foto d’un fragment de la barrera amb el floc vermell penjat a l’espai que hi ha entre els dos primers bàculs que formen el missatge

Foto d’un fragment de la barrera amb el floc vermell penjat a l’espai que hi ha entre els dos primers bàculs que formen el missatge. Aquesta separació entre barrots verticals codifica el primer punt de la seqüència de símbols “·-·”, que correspon a la “R” (la primera lletra del missatge).

El resultat del missatge complet es mostra a la imatge següent:

Imatge del codi Morse generat a partir del missatge amagat a la barrera de l'olivera

Imatge del codi Morse generat a partir del missatge amagat als barrots verticals (s'ha de llegir en sentit horari, com marca la fletxa). Podeu fer clic a la imatge per veure-la en resolució completa.

“ROMANDRÀS VIVA”

I tant que roman viva l’Olivera de Cort (i que sigui per molts d’anys!): es calcula que té entre 500 i 600 anys.

La frase amagada correspon a les dues darreres paraules de l’estrofa final del poema “L’olivera mallorquina”, del poeta Josep Lluís Pons i Gallarza (1823–1894), que apareix al frontispici de la memòria del projecte: Jo moriré i encara / espolsarà el mestral ta negra oliva; / res serà del que és ara; / tu sobre el blau penyal romandràs viva.

Tot i que fa una mica més de dos anys que es va instal·lar la barrera, no tenim constància que ja s’hagi fet públic el missatge amagat. A més, enguany és el 130è aniversari de la mort de Pons i Gallarza. Així que tot ve rodat!

Crèdits: Maria Gené Gil (traductora i doctora en Llengües i Lingüística Aplicada) i Gabriel Torrens Caldentey (doctor en Enginyeria Electrònica), 8 de desembre de 2024. Si us agrada aquest contingut, el podeu reproduir i difondre citant aquesta web: https://www.mglingua.com/cds-codimorse.html#MorseCort. Gràcies! ❤



Desxifrat el missatge amagat a la nova plaça d’Espanya (Palma)

Amb la rehabilitació de setembre de 2024 de la plaça d’Espanya de la ciutat de Palma (Mallorca, Illes Balears), l’arquitecte municipal Antoni Sbert va amagar una frase de Jaume I a la barana de la font que envolta l’estàtua eqüestre del conqueridor. La frase està codificada en Morse.

Hem desxifrat el missatge amagat!

Com és conegut, el codi o alfabet Morse està format per punts i ratlles. En aquest cas, hem descobert que els punts i les ratlles estan codificats amb la distància entre els barrerons (o barrots) verticals de la barana de la font esmentada: una distància curta entre barrerons codifica un punt; una distància més llarga codifica una ratlla; una distància encara més llarga codifica la separació entre caràcters.

Si es comença a desxifrar el missatge d’esquerra a dreta mirant l’estàtua del rei en Jaume, no s’obté cap resultat coherent; en canvi, de dreta a esquerra (com si l'hagués escrit l'estàtua), sí.

Foto de l'estàtua del rei en Jaume amb un fragment dels barrerons que codifiquen la part final del missatge en Morse

Foto de l'estàtua del rei en Jaume amb la part esquerra de la barana que resulta ser el final del missatge codificat. Els barrerons que es veuen a la imatge codifiquen "-·" i "·-·-" (símbols que llegits de dreta a esquerra corresponen a les lletres C A).

El resultat del missatge complet es mostra a la imatge següent:

Imatge del codi Morse generat a partir del missatge amagat als barrerons

Imatge del codi Morse generat a partir del missatge amagat als barrerons (s'ha de llegir de dreta a esquerra començant per la línia de baix). Podeu fer clic a la imatge per veure-la en resolució completa.

“LA MAR SEMBLAVA BLANCA”

Aquesta frase és un fragment de la crònica de Jaume I, quan el 5 de setembre de 1229 partí cap a Mallorca amb un estol d'embarcacions: “tota la mar semblava blanca de les veles”.

Crèdits: Maria Gené Gil (traductora i doctora en Llengües i Lingüística Aplicada) i Gabriel Torrens Caldentey (doctor en Enginyeria Electrònica), 7 de setembre de 2024. D'ençà d'aquesta data, hi anam introduint petites millores i matisacions. Agraïm els comentaris constructius que ens arriben. Si us agrada aquest contingut, el podeu reproduir i difondre citant aquesta web: https://www.mglingua.com/cds-codimorse.html#MorsePalma. Gràcies! ❤

Repercussió en premsa i mitjans